Convert Danish recordings to accurate text online

Turn Danish audio and video files into clean, editable transcripts powered by domain-trained AI

Transcribe Danish For Free
danish audio transcription service

Key Capabilities of the Danish Transcription Tool

From spoken rigsdansk to Jutlandic dialect recordings, the platform converts Danish speech into clean, editable text

accurate danish audio to text

Stød-Aware Recognition

Danish contains roughly 30 vowel sounds and the stød glottal feature, which trip up most generic engines. The recognition model is trained to distinguish these subtleties, reaching up to 97% accuracy on clear recordings.

sector-specific danish transcription

Sector-Focused Vocabulary

Select a specialized model for Healthcare, Law, Finance, Education, or Science. Each model carries a curated Danish terminology set so that field-specific words like "sundhedsstyrelsen" or "skatteforvaltning" appear correctly.

danish transcription data protection

EU Data Protection Built In

All uploaded files are transferred over encrypted channels and processed under strict GDPR guidelines. Audio and transcripts can be permanently removed from the servers at any point through the dashboard.

danish subtitling services

Danish Subtitling & Translation

Generate timed SRT subtitle files directly from Danish video transcription results, or translate the transcript into English in a single step. Ideal for Danish subtitling services that need fast turnaround.

Danish Transcription Accuracy: SpeechText.AI vs. Major Providers

SpeechText.AI Google Cloud Amazon Transcribe Microsoft Azure OpenAI Whisper (large-v3) Alvenir
Accuracy (Danish) 91.7-97.3% (FT Speech & NST Danish eval sets; internal benchmark) 82.4-85.7% (FT Speech subset; independent test) 85.0-88.3% (NST Danish test split; independent test) 83.6-87.1% (vendor-reported on undisclosed Danish set; estimate) 87.5-91.2% (Common Voice da 15.0 test; community benchmark) 88.8-91.6% (FT Speech eval; vendor-reported)
Supported formats Any audio/video formats WAV, MP3, FLAC, OGG WAV, MP3, FLAC WAV, OGG WAV, MP3 WAV, MP3
Domain Models Yes (Medical, Legal, Finance, etc.) No No No No (General model) Limited (custom fine-tune available)
Speech Translation Danish to English and other languages; integrated No (separate API needed) Yes / add-on service Yes / add-on service English output only No
Free Technical Support

Accuracy figures are reported as (100 − WER)%. Evaluation sets: FT Speech (Danish Parliament, ~12 h test split, lowercase + punctuation-stripped normalization), NST Danish ASR corpus (~8 h test split), and Mozilla Common Voice da v15.0 test partition. Where a public benchmark was unavailable, results are marked "vendor-reported" or "estimate" based on comparable dataset conditions. Sample sizes range from 4,800 to 14,200 utterances per set.

How to Transcribe Audio to Text Danish in Three Steps

Turn any Danish recording into a searchable, exportable transcript within minutes

transcribe danish audio to text online
Upload a Danish Recording

Drag a file into the upload area or paste a link. The platform accepts MP3, WAV, M4A, OGG, OPUS, WEBM, MP4, TRM, and other formats. Both single files and batch uploads are supported, so large Danish video transcription projects can be processed in one go.

Pick Danish and a Domain Model

Set Danish (da-DK) as the source language, then choose the sector model that matches the recording content: Medical, Legal, Finance, Education, or Science. The domain layer adds thousands of field-relevant Danish terms to the recognition vocabulary, which lifts accuracy noticeably on specialized material.

Review, Edit, and Export

Once the Danish audio transcription is ready, open the interactive editor to fine-tune text, label speakers, and adjust timestamps. Export the final version as Word, PDF, TXT, or SRT. The SRT option is especially useful for Danish subtitling services workflows.

What Makes This Online Danish Audio Transcription Service Different?

A recognition engine shaped around the acoustic and grammatical properties that make Danish one of the harder Scandinavian languages for speech-to-text

danish domain-specific transcription models

Phonetic Models Built for Danish Vowel Complexity

Danish has one of the largest vowel inventories in Europe, with roughly 27-30 distinct vowel sounds depending on the analysis. On top of that, the stød phonation type adds a layer of contrast that most general-purpose ASR systems simply ignore. The SpeechText.AI acoustic model was trained with these features as explicit targets. Rather than mapping Danish sounds onto a generic Scandinavian template, the system treats each phonemic distinction separately. The practical result: fewer mix-ups between similar-sounding words like "hun" and "hund," and cleaner output on recordings with fast, colloquial speech where vowel reduction is heavy.

Dialect Coverage from Copenhagen to Jutland

Standard rigsdansk is well represented in most training data, but a significant portion of Danish recordings feature speakers from Jutland, Funen, Bornholm, or Sønderjylland, each with distinct intonation curves and vocabulary. The training pipeline for this service incorporates diverse regional speech samples collected from public broadcasting archives, parliamentary sessions (Folketinget), and field recordings. This breadth of exposure means the model handles a Nordjysk speaker just as comfortably as a Copenhagener, reducing the accuracy gap that typically appears when generic tools encounter non-standard pronunciation.

danish dialect speech recognition
danish language processing engine

Grammar-Aware Post-Processing for Danish

Raw speech recognition output often contains errors that a native reader would catch instantly: wrong compound-word splits ("fodbold spiller" instead of "fodboldspiller"), missing definite-form suffixes, or incorrect "en"/"et" gender assignment. The post-processing layer applies Danish-specific language rules and a statistical language model trained on large Danish text corpora. It re-scores candidate transcriptions against grammatical plausibility, corrects common compound-word boundary mistakes, and inserts punctuation where prosodic cues indicate sentence breaks. The outcome is a transcript that reads naturally and requires far less manual correction than output from tools without a dedicated Danish language layer.

Frequently Asked Questions About Danish Transcription